接待电影节外宾,志愿者外语一定要过关。随着近几年“一带一路”电影周板块的举办,俄语、西班牙语、波斯语、葡萄牙语等小语种影片剧组嘉宾越来越多,对志愿者的语言要求也越来越复杂。有一位蒙古国的电影行业代表,前期邮件沟通全部是英文,但在临行前突然要求有会蒙古语的志愿者陪同,“她说之前的邮件都是她儿子发的,我们就必须在最短时间找到懂蒙古语且能全程陪同的志愿者,否则对于嘉宾日常生活和出行就会非常不便捷。”在现今网络信息爆炸的时代,即使观众会短时间被这样的情绪类营销短视频刷屏,也阻止不了他们了解到影片本身质量,是金子终究会闪光,但如果不是真金,则应对不了火炼。对于创作者来说,最重要的依然是打磨好自身影片的质量,用质量说话、用作品说话,才是对自己负责、对观众负责的方式。影迷们“自来水”的现象也恰恰说明,只要有好的作品,哪怕宣发资金不足,也会有影迷自发帮忙宣传,将好作品告知给其他观众。平台方也需要担起责任,强化相关领域的审查工作,不能把广告宣传与真实混为一谈,从而误导观众。
Copyright (c) 2018-2023