笔者认为,实现民族化表达是这部影片改编的关键。所谓民族化,即运用本民族独特的外在符号、内在表达来展现作品的内容和思想,使作品具有民族风格和民族气质。改编外国经典电影,首先应该将故事进行“解剖”,保留简单的“主体骨架”。然后再将中国本土化的符号有机镶嵌在“主体骨架”上,这在形式上有效推进了民族化。对国外经典电影进行民族化改编,需要完成注入外在民族符号和实现内在民族表达两个步骤。首先是注入外在民族符号。每个国家都有自己的代表性符号,有一些甚至形成了约定俗成的关联,如熊猫就是中国的代表性符号。除了标准的飞车家族“多米尼克”范·迪塞尔、“莱蒂”米歇尔·罗德里格兹、“罗曼”泰瑞斯·吉布森、“米娅”乔丹娜·布鲁斯特、“TJ”卢达·克里斯、“韩”成康之外,还有“拉姆齐”娜塔莉·伊曼纽尔、“西弗”查理兹·塞隆、“德卡特”杰森·斯坦森、“玛格达莱妮”海伦·米伦、“Little Nobody”斯科特·伊斯特伍德等回归。
Copyright (c) 2018-2023