作为双语作家和文学翻译家,万玛才旦植根藏地文化无尽思辨且著作等身。汉语小说集有《故事只讲了一半》《流浪歌手的梦》《嘛呢石,静静地敲》《塔洛》《撞死了一只羊》《乌金的牙齿》,藏语小说集有《诱惑》《城市生活》《岗》。主要翻译作品集有《西藏:说不完的故事》《德本加小说集》等。他的文学作品获得青海文学奖、林斤澜短篇小说奖、花城文学奖、华语文学传媒大奖年度小说家、章恰尔文学奖等多种奖项。其作品被翻译成英语、法语、德语、西班牙语、捷克语、日语、韩语等多国语言出版发行。导演王扶林的选觉标准坚持不问出身,不看经历,只论气质是否合适。最终,历经一年多的时间,153位演员从上万名候选人中脱颖而出。随后,这些演员还经历了长时间的学习准备,包括《红楼梦》研读、琴棋书画、礼仪习俗等课程。贴脸选角加上文化底蕴,最终成就了这部传世经典。
Copyright (c) 2018-2023